Tuesday, January 05, 2021

(4)



Everyone agreed that the first twenty-five issues of Cerebus were clever and funny: a skit on Conan the Barbarian, incorporating pastiches of Batman, Elric, Prince Valiant and Swamp Thing, full of one-liners and farcical situations; but with a core of lightly worn but convincing world-building. 

A small number of readers drifted away during the second and third storylines, High Society (#26-#50) and Church & State (#52-#111). “We like Cerebus, especially the earlier, funny episodes”, they said. “Cerebus should go back to being a barbarian”, they opined. 

It would be very hard to find someone taking that line today. The received wisdom is now that issues #1-#25 were essentially disposable—the work of a talented amateur, teaching himself to draw in full view of the audience. On this view, the comic only came into its own during the two long political sagas, and the exquisitely personal Jaka’s Story (#114-#138) which followed them. A few people pretend not to be able to see what all the fuss is about: but there is pretty widespread agreement that Cerebus #26-#138 represent one of the all-time pinnacles of the comic book medium. 

In between Jaka’s Story and the monumentally epic Mothers & Daughters came a strange, twelve issue interlude called Melmoth. Very many people who had followed the Short Grey Guy’s adventures for more than a decade abandoned the comic at this point and never went back to it. They are apt to tell you that, for the better part of a year (issues #139-#150), Cerebus was unceremoniously kicked out of his own comic and replaced with a meticulously researched, beautifully illustrated, but entirely irrelevant graphic novel about—of all things—the death of Oscar Wilde. 

Like everything else about Cerebus the Aardvark, the truth is rather more complicated. 

It was never true that Oscar replaced Cerebus in his own comic. The Melmoth “phone book” runs to two hundred and fifty pages, of which only about a hundred deal with Sebastian Melmoth’s last days. The Oscar Wilde material is interleaved with the ongoing story of Cerebus. 

In which, admittedly, absolutely nothing happens. 

This doesn’t make the comic less odd. If anything, it makes it odder. Sim doesn’t just make us jump between two different stories: he makes us move between two different forms of storytelling. The Cerebus material is presented as tight, decompressed sequences of panels, often wordless. The Oscar material consists mainly of prose narration, illustrated with single, full page drawings. 

Cerebus sits, stunned almost to the point of being catatonic, in a bar, grasping the rag doll which is his only link with Jaka, his one true love, who he believes to be dead. Oscar lies in an hotel bedroom, watched by his friend Reginald Turner, and gradually slips away. From graphic novel to illustrated prose work; from storyboard to picture book. From wordless sequences of images (from which we have to infer movement and action) to long prose descriptions (from which we have to infer images). I wonder if the two modes of reading utilise different portions of our brains? 

If you read Cerebus because you liked the Short Grey Fellow—and if you regard the Short Grey Fellow primarily as a wise-crack delivery system—then I can see why Melmoth pissed you off. But we are not looking at two different books which happen to have been bound together in one volume. Melmoth is a carefully constructed literary work.

Have a look at Cerebus issue #144: Melmoth chapter 5. 

It starts with Cerebus sitting outside the tavern. He has changed in the fourteen years since we first met him. His snout is shorter and his colouring no longer makes him stand out from the rest of the world. He doesn’t look like a cartoon character dropped into a live action movie: but he still looks incongruous—like a stuffed toy. His eyes still meet in the middle: a visor with two black dots. 

The pages stick closely to a 3 x 2 grid. Even when a single image is spread over two panels, Sim leaves the heavy black panel border in place. The first five pages have no dialogue at all. A pigeon flies past Cerebus: Cerebus watches it eat some crumbs. There are two panels of the bird looking at Cerebus, and one panel in which we are looking at Cerebus looking at the bird. Weirdly, we see a woman in the road: and then we see, in consecutive panels, a woman in a nun’s habit—a Cirinist—and another Aardvark; whose identity neither we nor Cerebus yet understand. We infer that Cerebus is thinking back to the events of the previous book. A waitress brings him back to reality: she asks him if he wants anything. He says no. And weirdly, the panel goes blank; as if a mist is covering the page.

Seven pages. Forty two panels. It represents a second or two of time, and it takes us barely a minute to read. Nothing has happened. Yet we feel that we are in the presence of a character: a person. Cerebus’s consciousness dominates the text even when he is completely passive. Sim’s use of pantomime and body language is astonishing: look at the way Cerebus hugs the doll and cringes as he remembers Astoria. His single line “.…Nay.…” is very expressive and very, very Cerebus. Note, once again, how the lettering conveys the character’s voice. A big, irregular, wobbly speech-bubble with a tiny single word in it, surrounded by white space. A weak voice: a whisper…

And then, we flip the page, and are looking at two big line drawings; a man writing on an old fashioned desk; a man lying in an old fashioned bed; a large amount of text. Reggie Turner is writing a letter to Robbie Ross about Oscar’s condition. He hopes that he may recover; but is resigned to his probable death. He is writing with a quill pen, but the text is printed as typescript, making us process it as a page of a novel rather than sub-vocalising it as dialogue. It is not written in a conventional caption box or speech bubble but in a large cloudy white space at the top of the page. It is almost as if the mist which blanked out Cerebus has become Reg’s speech bubble. The text is drawn from Turner’s real letters, but with the names changed to locate them in Cerebus’s world: Oscar is in Iest rather than Paris, and (later on) receives the last rites from the Tarimites, rather than Catholic Priests. 

And then we are back with Cerebus: first in another dream sequence, and then outside the bar, where, over five pages, the barmaid asks him what he wants for breakfast. Cerebus asks for a potato. It’s a running gag that this is the main thing he eats. 

“That’s ONE raw potato, NO butter, NO salt and pepper, NOT cut into sections, NOT on a plate. Do you want anything to drink with that?”

Cerebus does not want juice, tonic water, or mineral water. Finally the barmaid offers ale. For two panels he says nothing; and he seems to brighten up. He doesn’t do anything as obvious as smile: I think the dots of eyes move closer together. Or is it just that the girl smiles slightly because she has brought him ever-so-slightly out of himself? 

And then we are back in Oscar’s room, Oscar in bed, heavily shaded in black, his hair merging with the pillow. Reg finishes his letter. 

Two blocks of narrative about Oscar have interrupted a tiny moment in Cerebus’s life. Everything depends on the formal structure: the slow, almost musical rhythm as we cast our eyes across the quickening panel grid. Cerebus’s life broken up into tiny fractions of a second; Oscar’s last days sweeping past in big summaries. Sim could have given us a five page, forty five panel break down of Reggie giving Oscar a mouthful of water; and then a block of text saying “Cerebus sat in the pub, in shock, for some days, but gradually the barmaid drew him out of himself.” He decided not to. And while the two stories are unrelated, their moods bleed into each other. Cerebus smiles and agrees to drink some ale just as we cut back to Reggie saying that Oscar is too far gone to really want anything. 

A large chunk of the next novel, Mothers & Daughters, is going to be about writers and story tellers and publishers and “reads”. We need Oscar to lay the ground work for Viktor Reid; we need Viktor Reid to lay the ground work for Viktor Davies. The structure is labyrinthine and discursive, but it is not arbitrary.

Issue #144 contains seventeen pages of Cerebus; and only three of Oscar: by issue #148 the poet outnumbers the Aardvark by a ratio of nineteen to one. The final issue doesn’t have any Cerebus material at all. #149 would not have been (in the modern jargon) a good jumping on point. Sim increasingly thought beyond the single issue format: issues #147 - #150 demand to be looked at as a single eighty page construction. 

Issue #147 concludes with a six page sequence in which the chatty barmaid tells Cerebus how she split up with her boyfriend. This, of course, reminds Cerebus of Jaka. The text doesn’t tell us this in so many words: we just see a full page image of Jaka, and infer that Cerebus is thinking of her. (If you haven’t been following the comic, you would have no way of knowing who the woman in the illustration is or why she is significant to Cerebus. The comic no longer makes any concession to the casual reader.) The next issue depicts Oscar’s death in remorseless detail. The comic book form is almost abandoned: instead we have a checkerboard of black panels containing white text, alternating with exquisite, shocking line drawings of the dying man. All the text is taken from contemporary letters: Sim’s own voice has almost vanished. There is only one conventional comic book section: when the Catholic—Tarimite—clergyman comes to administer the last rites, we are allowed to be present in the moment, as opposed to hearing Reggie describe it after the event. Oscar’s death is reported on the penultimate page: and suddenly, for one page of a twenty page comic, we are back in the bar. Cerebus and the barmaid are holding hands, for mutual comfort, looking slightly stunned. 

It is a strange piece of art, certainly. Cerebus remembers his true love; a famous artist dies; Cerebus is sad because he thinks his true love is dead. The artist’s friend’s are sad. It makes one think of the Waste Land: fragments which the reader has to piece together. But it is a formal masterpiece.

Cerebus is almost completely absent from the final issue, which depicts Oscar’s funeral. And Cerebus’s almost complete absence is almost the point of the graphic novel. Is it a moment of great significance? Or just the final line of a shaggy dog story? Robbie Ross describes Oscar’s funeral cortège. In a series of pictures we follow the hearse through the city. And, in a double page spread, the coffin goes past Cerebus’s bar. We see the Short Grey Bastard through the glass in the hearse. Cerebus has appeared in Oscar’s story. The two stories were connected, after all. 




Stop me if you’ve heard this before.

“The King died and then the Queen died” is a sequence of events. 

“The King died and then the Queen died of grief” is a story. 

“No-one knew why the Queen was sick, until the doctor realised it was due to her grief at the death of the King” is a plot. 

There is a kind of fan who demands story: who reads texts and watches movies only to know what happens next; for whom suspense and tension and artistry and form are irritants. If you are such a reader then reading a summary of a movie on Wikipedia is as good as seeing it in a cinema. In some respects, better. 

Much of the Harry Potter series; and quite a lot of modern Doctor Who, is directed at this kind of reader. It is great fun to try and work out the solution to the narrative puzzles, but once you know what is in the Pandorica and whose side Snape is on, there isn’t much point in going back and experiencing the story a second time. The Crimes of Grindelwald is largely an exercise in withholding important information from the viewer. We stay in the cinema because we want to know what J.K. Rowling isn’t telling us. To give her her due, the withheld fact, revealed literally in the final second, is worth waiting for. 

There is another kind of reader who doesn’t care very much about stories; who reads books for the subjective experience of reading them and will read the same book over and over again to recreate the experience on a deeper and deeper level. One kind is breathlessly waiting for the final Game of Thrones doorstop; the other re-reads To The Lighthouse every few years. 

Most people are somewhere in between. 

I suspect that your position on the continuum determines your orientation to the most recent Star Wars movie. Those of us who were looking to recreate or relive the experience of watching a rip-roaring Flash Gordon adventure fantasy for the first time at the age of twelve were rather pleased with Rise of Skywalker. Those who cared about the story itself were understandably annoyed by perfunctory references to Sith magic and Palpatine’s grandchildren.

Jaka’s Story ended with Jaka being taken prisoner by the Cirinists; and Cerebus has now spent ten issues sitting in a bar, more or less catatonic. We have been through two hundred pages and nearly a year of nothing happening. But in the final issue of Melmoth—marked as “epilogue” Cerebus overhears two Cirinist guards talking about beating up a woman called Jaka in prison. And suddenly the comic explodes. Arguably—again—compared with a Stan Lee Spider-Man story, or an episode of Saga—nothing much happens. The whole issue represents maybe five seconds of time. 

Sitting in the bar, Cerebus looked like a cuddly toy. Scaled up to the size of a page, swinging a sword, he looks like a terrifying muscle bound barbarian. Who happens to be an aardvark. 

Nine issues of nothing happening: one issue of everything happening. 

We wait; we wait; we wait—and Cerebus explodes. The Oscar material is exquisite: it stands in its own right. But it has to be considered as part of the whole. Like a comedian digressing before a punch line. The energy of Cerebus lies in the experience of reading it.

*

Like two doomed ships that pass in storm 
They crossed each other’s way.  
They made no sign, they said no word
They had no word to say. 

The Ballad of Reading Gaol








Thursday, December 24, 2020

(3)







I thought I knew how this essay was going to start.

I thought I was going to say “The problem with Cerebus does not come where I expected it to come. The problem with Cerebus is not Dave Sim’s sexual politics: the problem with Cerebus is Dave Sim’s chronic inability to stick to the point.”

And indeed: the problem with Cerebus—what makes it a difficult, and for many people, an unreadable book—is Dave Sim’s chronic inability to stick to the point.

Put another way: it’s the form, not the content, that defeats people.

But every time I typed my opening sentence, I found myself needing to qualify it. I could hear the voice of the Reader.

“Oh—so you think Dave Sim’s sexual politics are PERFECTLY OKAY? You don’t have a problem with him saying that women shouldn’t have the vote, or that men need to be taught how to spank their wives and children without injuring them; or that the female demiurge gave men cocks so that women could control them?”

He really says all of this, and that’s only the very beginning of it.

So let me qualify my opening sentence.

The biggest problem with reading Cerebus is not Dave Sim’s sexual politics—even though they are obviously toxic.

The biggest problem with reading Cerebus is Sim’s chronic inability to stick to the point. When he gets the narrative bit between his teeth, he cannot let it go. Or perhaps what The Author thinks the story is about and what The Reader thinks the story is about are at odds. Perhaps what we see as digressions are really the core of the narrative, and the core of the narrative is really a digression. There is no clear path through the text. You get long, static passages followed by exhilarating bursts of action. You struggle your way through twenty pages of dense text and then find that you have consumed fifty pages of wordless visual narrative without noticing.

It is hard to know if this is intentional. Did Sim consciously decide to have passages where Cerebus’s life-story moved forwards; interrupted by passages of farce and passages of exposition? Or did he sketch in a basic structure—fifty issues of Cerebus as Pope, twenty issues of Cerebus running a bar, forty issues of Cerebus and Jaka on a journey—and embark on a twenty-six year NaNoWriMo exercise in filling space?

I don’t accuse him of padding. But I kept thinking of the moment in Waiting for Godot when Pozzo and Lucky interrupt the tramps’ ruminations. “Reinforcements!” cries Vladimir “Now we’ll be able to see the evening through”.

If the Grand Plot calls for three Rabbis to argue about theology, and it occurs to Dave that the three Wise Fellows might look like the Three Stooges, then Dave will riff on Three Stooges routines for pages and months and years. How funny you find it depends on how well you remember the Three Stooges. My heart sinks whenever the Fleagle Brothers or Princes Mik and Keef come into the story.



After becoming Pope and meeting God (kind of) Cerebus becomes a bartender, and after several years, meets up with Rick, who was formerly married to Cerebus’s one true love, Jaka. Unexpectedly, they get on really well. Due to a plot device I may not entirely have understood, Rick still believes that Cerebus is the True Pope and therefore a kind of Avatar or Incarnation of Tarim (which is to say God, kind of). As a result, Cerebus’s most trivial remarks are interpreted by Rick as having divine significance. This is represented by a series of full page, double column, black letter pastiches of the King James Bible (with seventeenth century spelling) and stained glass window style tableaux.

This is not unfunny. Sim can do funny. Sim can do pastiche. Sim has studied the Bible closely, and the clash between form and content works pretty well:

“And Cerebvs grew wroth and spake angrily, inquiring of mee, Art thou a foole who following Cerebvs, knowest not where Cerebva doth go?

If Cerebvs shouldst peraduenture walke off a talle cliffe, wouldst though follow Cerebvs in walking off that same talle cliffe?

And I answered unto Cerebus saying Yea; even of a truth; it is the desire of Rickes heart to follow Cerebvs euen off the tallest of tall cliffes…”


But Sim keeps this joke going: not for one page, not for three pages, but for twenty pages. Twenty pages of Biblical pastiche.

Are we even intended to read it? He would hardly be the first person to incorporate a page of text into a piece of visual art. On pages 9 and 10 of issue #225, Rick starts to describe Cerebus’s very ordinary bar as if it were a temple or sanctuary

“and there were two chairs over against the windows of the west wall. To the north side going northward of the table of the west wall was one chair…”

This is obviously a joke at the expense of the notoriously unreadable book of Leviticus. (Is there something faintly anti-Semitic about poking fun at Jewish scripture without showing much sign of having asked an actual Jew what the temple passages are all about? * ) On pages 11 and 12 of the same issue, the Biblical text is substantially obscured by comic book art; which means (obviously) that you couldn’t read it even if you wanted to.

An unreadable text followed by an unreadable text? Dave Sim likes to mess with our heads.

Three volumes further down the line, Rick’s account of his time spent shooting the breeze with Cerebus in a bar has literally become the sacred scripture of a new Cerebite church. Indeed, it is one of the texts which the Three Wise Fellows endlessly argue about. The joke isn’t that far from Monty Python’s Life of Brian—very ordinary words appear to have massive significance if listened to with the ear of faith.

Rick’s Story represents a formal high point in Sim’s development as an artist. It contains some of the very best individual pages in the history of American comic book. The Bible passages are part of the collage. But they make the volume very hard to get through. 


It is not possible to talk about Cerebus without talking about Dave Sim’s sexual politics. Of course it isn’t. And he wouldn’t want us to. By the end, he talked about Cerebus as if it were an argument, or a thesis, rather than a work of art. He said that he said what he wanted to say in the way that he wanted to say it.

And this is an irreducible problem. As a work of art, Cerebus is worthy of our very close attention. It’s as serious and complex as Ulysses or Les Miserables. But as an argument, it is not even worth considering. Women like lovely little houses with pretty curtains; men like to get drunk in the pub with their male friends. Men like building houses; women like living in houses. Men talk about facts; women talk about feelings. Men like sex more than they like babies; women like babies more than they like sex. Men are inclined to think with their cocks and women know how to exploit this. A happy marriage—“merged permanence” between two different beings—is an impossibility.

As the basis for a slightly reactionary romantic comedy—as something for a slightly bitter divorced man to ramble about in his cups—it’s relatively harmless. But as the book goes on, it becomes a theory. Women are purely emotional beings. Women are “female voids” who suck energy from “male lights”. This is all revealed to be the literal truth in the book of Genesis (which Sim is the first person ever to have understood) and by physics and the big bang (the theoretical problems of which Sim has definitively resolved).

As the novel proceeds, the narrative gets nastier and narrower. Jaka goes from being the one truly good person in the story to being a spoiled harlot princess. Cerebus’s city is invaded by fanatical matriarchal fascists. By the final volume, the Cirinists have been eclipsed by a new even more extreme cult which permits abortion. Legalised paedophilia and bestiality follow as a matter of course.

*
Some Jews won’t listen to Wagner: I get that. Wagner was strongly anti-Semitic, and he was idolised by the most anti-Semitic person in history. (**) The question is not “Is the Ring Cycle anti-Semitic?” Of course the Ring Cycle is anti-Semitic. The question is: is the Ring Cycle reducible to anti-Semitism; is anti-Semitism the only thing we can talk about when we talk about the Ring?

Do we have to say Dave Sim’s bizarre—let’s be honest here, Dave Sim’s completely fucking deranged—theories exhaust what it is possible to say about Cerebus the Aardvark? Or can form be separated from content?

I remember a long time ago the late, great Jeremy Hardy saying  “People tell me that the Daily Telegraph is a pretty good newspaper provided you ignore its politics. I don’t agree: I think it is an excellent newspaper, provided you keep its politics in mind at all times.”

James Franco’s very good film about Alan Ginsberg showed an essentially circular argument being hammered out in an American court room. Howl! can’t be obscene, because it has redeeming artistic value. Howl! cannot have redeeming artistic value, because it is obscene. A great poem is permitted to contain the word “fuck”. A poem which contains the word “fuck” can’t be a great.

How many times have we been round this circle? Talons of Weng Chiang can’t be a great Doctor Who story. It’s racist. Talons of Weng Chiang can’t be racist; it’s a great Doctor Who story. Othello can’t be racist, it’s part of English literature. Othello shouldn’t be part of English literature, it’s racist.

Or, worst of all: since Othello is part of English literature, it doesn’t matter whether it is racist or not

I think Dave Sim is wrong. I do not think that being wrong is the worst sin an artist can commit. I think that we can forgive a writer for being insane or absurd or even evil. The only unforgivable crime a writer can commit is to be boring.

A Merchant of Venice is a blatantly, shamelessly, intentionally, offensively anti-Semitic story. It is also a bloody good play. (***) Both these things are true. Move along.


It is possible to exaggerate the extent to which Sim’s theories impinge on the novel (as opposed to the critical apparatus which is mercifully omitted from the compiled volumes). Certainly, from Church & State onwards, Cerebus’s major antagonists are an extreme matriarchal cult. But during Jaka’s Story and Mothers & Daughters, it is pretty hard to read the Cirinists as a parody or critique of real-world feminism. They are pretty much generic religious fanatics: indeed, it wouldn’t be too hard to read them as an all-girl Al Qaeda tribute act. (This was before September 11th.) In the final volumes Cerebus becomes the inspiration for an equal and opposite masculinist cult, which is presented as equally dystopian and ludicrous.

There is, from the beginning, a strong streak of boy versus girl comedy. But the men are just as silly as the women. Often more so. That’s the joke. One of my favourite one-liners comes while Cerebus is hiding out in a girls’ school—in a story which starts out as a parody of the Beguiled (sort of) and ends up as a parody of the X-Men (kind of). It also incorporates a parody of Man-Thing, called, inevitably, Woman-Thing. Cerebus, in the Clint Eastwood/Colin Farrell role, is making small talk with the schoolgirls.

“He’s probably rescued simply thousands of women from death—haven’t you?”

“Actually, no. Cerebus did use one as a shield once.”

“Surely you jest?”

“She was the only item at hand.”

“Have you never heard of the code of honour? It plainly states that women are not to be harmed in any way!”

“That is why they make the best shields.”


And later:

“You didn’t really use a woman as a shield, did you?”

“No. Cerebus was just making a point about the code of honour.” [And Cerebus didn’t have the nerve to tell you about the one he used as a battering ram].


This is definitely a joke about male violence towards women; and it is definitely “sexist”, in the sense that it contrasts the cynical, battle hardened male barbarian with the naive school girl. The central joke is Cerebus’s frank admission that he is a dishonourable fighter. Humour frequently comes from the processing of contradictory signals: I think that our reaction to Cerebus’s flawlessly logical “that is why they make the best shields” is to think “What a dude!” and “That’s a terrible thing to say!” at the same moment.

And then there is Red Sophia.

Red Sonja was a female counterpart to Conan the Barbarian: if you can visualise Conan, you probably picture him with a red-haired warrior woman at his side. She wasn’t part of Bob Howard’s mythos, but was incorporated into the saga by Roy Thomas. It’s Thomas’s comic-book Conan that provided Dave Sim with his template in the early days. So Sim’s Conan analogue met a Red Sonja analogue in issue three.

Pretty much the entire joke is that Red Sophia looks like the Roy Thomas swords woman, but talks like a stereotypical all-American bimbo. To a tiny degree, Sim may actually be pushing back against the dubious notion that the original Sonja would only have sex with a man who has bested her in battle. Cerebus is quite capable of besting anyone in battle, but he is relatively uninterested in sex. Sophia is on the other hand, a nymphomaniac. So when Sophia tells Cerebus that she is his to command, Cerebus orders her to carry his baggage. Eventually, she simply exposes herself to him:

"Enough talk, you short, grey celibate—what do you think of THESE?”

“They’d probably heal if you’d stop wearing that chainmail bikini.”


“Chainmail bikini” was already in use as a fan-expression to make fun of the implausible and impractical armour that Barry Smith and Frank Frazetta were inclined to dress female heroes in: Cerebus is very aware of the genre he is inhabiting.

It is subsequently ret-conned that Cerebus does, in fact, like sex very much indeed, but as an orthodox Tarimite doesn’t believe in doing it with anyone he isn’t married to. This makes a lot of sense but spoils the joke.

Some issues later, Cerebus wakes up after a particularly drunken night and finds that he has married Sophia. This occurs in the same issue that Sim announces that he and his wife Deni are getting divorced. While there is some low comedy involving Cerebus discovering a copper breast plate in his bed, any idea that Sophia is Sonja rapidly falls away. Her father may be a wizard, but her mother is the scary Granny out of the Giles cartoons. Cerebus has long-since ceased to be Conan. The joke is simply one of character: a cynical, taciturn, soldier unwisely married to a trivially minded chatterbox.

It’s a bit sexist, and quite funny.

This is, in fact, how most of Sim’s early comedy works. Elrod the Albino comes on the scene in the issue after Sophia’s first appearance, and for the same reason: Michael Moorcock’s hero implausibly guest-starred in an early episode of Marvel’s Conan. Where Sophia looks like Sonja and talks like a schoolgirl, Elrod looks like Elric but talks with a Texas accent. You don’t need to have read Elric to understand the character: Dave Sim hadn’t. You don’t—I say, you don’t—need to have seen a Foghorn Leghorn cartoon to understand his dialogue. I never have. The joke is that Elrod turns up at inopportune moments and irritates the hell out of Cerebus.

Cerebus and Sophia; Cerebus and the schoolgirls; Cerebus and Jaka: there is a hell of a lot of comedically exaggerated gender essentialism. You might well call it “not very PC” or “a bit sexist” or “unreconstructed” or “problematic”. But there is not much sense of all-out anti-feminist misogyny in the text itself.

There are some overtly toxic passages, which we will come to eventually.

One of the running gags is that bars are all-male environments. The Cirinists allow men to continue to go to bars; and oblige landlords to provide free food; with the proviso that men are not allowed to go home drunk: they have to sober up before they leave. If a man remains in a bar for three consecutive nights, he is automatically divorced from his wife. Men get to drink and women get protected from drunkards.

Two entire volumes of the comic—Guys and Rick’s Story—are set in a bar room. Quite a lot of men are fairly happy with the Cirinist arrangement, and Sim seems to think that this is how you would expect “real men" to feel: sport and alcohol and the company of other men is much better than domesticity.

Guys drink too much. Cerebus consumes whiskey by the bucket. They make jokes about pissing. They get into fights. The flick nuts into buckets and obsess about a violent squash/baseball hybrid called Five Bar Gate. (Sim describes the rules in rather more detail than the reader can probably take in.) Certainly, some of the female characters are clever to the point of being cunning and manipulative; and certainly, some of the female characters are chatty, flighty and over-concerned with nice clothes. But the male characters—including the ones we are meant to like and approve of—are characterised by straightforward macho vacuity. Cerebus himself is strong and brave, but also rude, vulgar, ignorant and dishonourable.

“Women are sneaky but men are idiots” may be sexist, but it doesn’t quite amount to full on men’s rights misogyny. I don’t even think that “…and that’s why all married men are miserable” is quite extreme enough to deserve the opprobrium which has been heaped on Dave Sim. But in the latter volumes—in two or three specific passages—Sim raises “Jaka and Cerebus can never be happy together” to a universal cosmic principal from which can be deduced the true meaning of the universe.



Friday, December 18, 2020

(2)



In 1982, Andrew bought three copies of Cerebus the Aardvark from Forbidden Planet. Andrew couldn’t understand them. Andrew liked the idea of a comic with such a ridiculous title, possibly because Andrew had seen the John Cleese /Marty Feldman bookshop sketch. Andrew had bought Howard the Duck from the import spinner at the Sugar and Spice sweetshop on East Barnet Road, along with the Human Fly and the Eternals: but Andrew didn’t really understand that either. 

A bit later, Andrew tracked down copies of Swords of Cerebus (reprinting the earlier, funnier issues) and the High Society graphic novel. Andrew understood those and found them very funny indeed. 

Andrew bought every monthly issue from #80 onwards. 

At college, everyone Andrew knew read Cerebus. They wore t-shirts and had photocopies of their favourite pages on their walls; they referred to each other as Most Holy. Andrew’s flatmate Eddie made Andrew a life sized Cerebus stuffed toy for his birthday. 

Andrew even took to referring to himself in the third person. 

Some people feel that Cerebus the Aardvark was never as funny after it stopped being a parody of Conan the Barbarian and became a political satire. 

Some people stopped reading during the two hundred page digression about the death of Oscar Wilde. 

Very many people stopped reading after #186, when writer/artist Dave Sim explained his interesting theories about feminism. (SPOILER: He’s against it.) 

Andrew’s own attention wavered during Cerebus’s extended journey back to his home town, during which he is distracted by thinly veiled caricatures of F. Scott Fitzgerald and Ernest Hemmingway. 

The final volumes of the three hundred issue graphic novel involve ex-barbarian-turned-messiah Cerebus explaining the true meaning of the Torah to Woody Allen, in very small print. Dave Sim once claimed that only seventeen people had read that volume right the way through. Andrew knows at least three of them personally. 

When Cerebus came to an end in 2003, Andrew wrote a very detailed appreciation of the final issue. It really did seem, at that point, that Andrew was the only person who had stayed faithful to the Short Grey Fellow; and that Andrew was reading it in the same spirit that Andrew might visit a once-beloved uncle who had been jailed for sex-offences. 

Andrew always intended to re-read the entire three hundred issue, six thousand page novel to see how it stood up, but Andrew never quite got around to it. 

During lockdown, Andrew re-read the entire three hundred issue, six thousand page novel. 

This is Andrew telling you how well Andrew thinks it stands up. 

It is not a commentary or an exegesis. It is just Andrew’s thoughts. It is long, rambling, unstructured, and frequently wanders from the point. And so does Andrew’s essay. 





Cerebus is not a comic book. 

Cerebus is not a graphic novel. 

I am not even sure if Cerebus is a novel. 

Cerebus is a montage. 

Cerebus is a mixed media work of art. 

Cerebus is a multi-media narrative 

Cerebus is a vast, audacious, formal experiment. 

Reading Cerebus is like being assaulted from different directions by different kinds of text. 

Found objects. Literary pastiche. Diagetic text. Film and play scripts. Essays. Prose novellas. Biblical exposition. Comic strips. Traditional American comic books. Manga style cinematic decompression. 

There are pages of text with illustrations on the facing page. There are surreal wordless dream sequences. Decades may shoot past in a single page; or it may take Cerebus several issues to get out of bed. One issue demands to be cut up and pasted together so it forms a single huge figure. There are realistic characters who talk like cartoons and cartoon characters who talk like real people. The central figure is a funny animal who is treated as a fully rounded character with a complicated interior life. Movie actors and pop stars and political figures and famous writers and friends of the author keep appearing in pastiche. The fourth wall is frequently smashed into tiny little pieces. But there are maps and floor-plans and a very detailed pseudo-history. 

The comic never settles down into a single style. In the final volume, Woody Allen appears (presumably because he is a well known Jewish celebrity) to discuss the Old Testament with the central figure. Of course he does. When he first appears, he is a photo-realistic representation of the film actor: but as the story (or, as we are compelled to say, the “story”) proceeds, he morphs into a Hunt Emerson style caricature of himself. He ends up wearing a mask; transforming himself into one of the Jews from Maus. 

If you are incredibly irritated by this kind of thing, you will find that this is the kind of thing which irritates you incredibly. 



You meet people who think that John Steinbeck intended to write a melodrama about the Joad family’s ill-fated journey to California; and due to a catastrophic editorial blunder, accidentally put a series of essays about the dust-bowl migrants in alternate chapters. You meet people who think that Moby-Dick is a collection of witty and informative essays about the whaling trade which got hijacked by an irrelevant melodrama about a crazy sea captain and a verbose harpooner. 

On a first reading of Les Miserables it is easy to be shocked at how little of the novel is about Jean Valjean and how much of it is about the Battle of Waterloo, or the slang used by Paris thieves, or the philosophical idea of a nunnery. It is tempting to imagine that Victor really wanted to get to the last reprise of Do You Hear The People Sing and due to a terrible fault as a writer kept wandering off the point to talk about Fontain’s daughter’s foster brother. But the text of Les Miserables exists and the digressions are part of it. A Les Miserables which stuck to the point would be a different book. 

For all I know, a better book. But it is always better to read a flawed book which exists than a flawless one that doesn’t. 

You are entitled to be puzzled when a romantic comedy about a barbarian mercenary and a princess-turned-dancer is interrupted by a memoir of a hunting expedition in Africa. Particularly if the story is taking place in a fantasy world where Africa doesn’t exist. But you are not entitled to say that if you ignore or skip the embedded narratives you will arrive at some truer or better or preferred version of the text. 

We have to read the book Dave wrote: not the one we wish he had written. 

Books are not “what happened”. They are a set of choices the author has made about how he wants to tell us what happened. What matters, in the end, if the cumulative emotional effect those choices have on the reader. 

Books sometimes have irrelevant passages. My copy of Don Quixote has an introduction which very sensibly advises me to skip all the sentimental shepherds in the first half. 



Cerebus is very long. It ran to three hundred issues all but three of which are gathered together in a series of seventeen graphic novels. Back in the eighties we used to call them Phone Books. The idea of publishing a collection of back-issues in a single volume was rather a whacky innovation. It may not literally be the longest sustained narrative in human history (as Dave Sim likes to claim) but it does have an entry in the Guinness Book of Records for the most consecutive issues of a comic book created by the same writer/artist. (Dave Sim wrote and pencilled all three hundred issues: Gerhard supplied phenomenally detailed backgrounds for every issue after #65.) The record was previously held by two little known superhero creators named Stan Lee and Jack Kirby. It is believed that Eric Larsen may usurp the crown some time in 2023. 

Sometimes, a long book is the same as a short book, only with more chapters added on. If fifty pages of D’Artagnan getting into sword fights and preserving the Queen’s honour is fun, then five hundred pages are ten times as fun. If you like that kind of thing, you would be happy for the story to carry on more or less indefinitely. But if you found the first fifty pages a drag, then there is very little point in persevering. 

But some very long books have to be very long because they have a complex structure that can’t be done in less than a trillion words. You can’t possibly know what kind of a book you are reading until you get to the end of it, any more than you can possibly know what kind of a painting you are looking at if only the bottom left hand corner is poking out of the brown paper wrapper. 

And thus everything gets terribly polarised. 

Those of us who got to the end of Knausgaard’s My Struggle or Don Quixote or The Silmarillion are by definition, the kinds of people who can be bothered to get to the end of those kinds of books. If you aren’t disposed to like them you won’t read them and therefore won’t be able to find out if they are the kinds of books you would have liked if you had finished them. 

The world is not divided into people who have read the Lord of the Rings and people who are going to read it some day. The world is divided into people who have read it and think it is the bee’s knees, and people who are offended by its very existence without having got past Tom Bombadil. 

Not reading things you don’t think you’d like is a perfectly valid choice. 

The Guardian does a little feature called “Books that made me” in which people who deal in words respond to a questionnaire about their reading. What’s the first book you remember reading? What was the last book which made you laugh? What book couldn’t you finish? 

You could probably form a support group for the famous writers who say they have never got to the end of Moby Dick. On the whole, they are defiant, even proud of not having done so. “Life is too short! Four hundred pages in and we are still nowhere near the bloody whale!” People who haven’t read Middlemarch are much more apologetic and really want to get around to it one of these days. Ulysses is more like a mountain to be conquered. Knausgaard seems to elicit anger and resentment from people outside the cult. They are especially angry about his ethnicity. (“Why should I want to hear about the life of a straight white guy?”) 

I have read Moby Dick: several times: I understand it more each time. I have read Middlemarch—only once, but it blew my mind, in an appropriately provincial way. I raced through Knausgaard in one go, knowing within ten pages that I had discovered my new favourite book. I even got right to the end of Proust. I didn’t love it but I didn’t feel I had wasted my time. 

But I don’t love Jane Austen quite enough to have quite got around to the three I haven’t read. (Persuasion and Sensibility, I think? I started Emma once. But the Mr Darcy one made me laugh out loud in a cafe.) I will probably go to my grave without having done the full Dickens canon. I got right through Malory (while I was still at school) and Spencer (on my own time, in the days when Borders bookshops still had Starbucks in them) so I really ought to give Walter Scott another go. I don’t feel guilty that I have never got passed page 50 of Tristan Shandy, but it does make me feel a bit sad, because everything I know about the book makes me think it is the kind of thing I ought to like. I am within fifty pages of having read Ulysses. Indeed, this afternoon, it is a toss-up between Molly’s soliloquy and the last couple of volumes of 1980s Teen Titans. 

When I said during lockdown that I was going to try and tackle James Joyce at the rate of, say, five pages a day, one of my Fanbase asked if I was actually enjoying it. “It’s a great work of literature”, I said: “You aren’t supposed to enjoy it.” I was only half joking. When it comes to Herman and Karl Ove and Marcel you just have to throw yourself at them and let them take you wherever they are going: today it might be fifty pages of bloody French landscape, Catholics talking about being Catholics in a brothel, or another trip to the supermarket to buy prawns: but tomorrow it might be an aphorism or a piece of description or a conversation that you will carry around with you for the rest of your life. 

Perhaps it comes down to whether you are a book-addict or a story-addict. If what you want is story, narrative, fiction, stuff happening, then you obviously aren’t going to survive Proust. Or Moby Dick. If you read Cerebus to find out what happens next, you would go insane with frustration. These massive huge books have a gradual, cumulative, impact: they need five hundred or a thousand pages to do what they are trying to do you. 



The designs of My Struggle on us—with Boyhood Island as its most vivid example so far—are much less rhetorical than they are cognitive. The question that ensues, and that readers of Knausgaard in English will have to wait for subsequent volumes to fully answer for themselves, is whether hypnotic immersion on such undiluted terms is as genuinely nourishing as it sometimes can feel.

Nicholas Dames